Kennis van Taekwondo voor de 7de KUP: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Page creation) |
k (Correction Semantic Information) |
||
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | '''<span style="color:white; background:white">[[Theory:: | + | '''<span style="color:white; background:white">[[Theory::Knowledge|Kennis /]]</span>''' |
'''<span style="color:white; background:white">[[Language::Nederlands|Main Menu|]]</span>''' | '''<span style="color:white; background:white">[[Language::Nederlands|Main Menu|]]</span>''' | ||
'''<span style="color:white; background:white">[[Subject::{{PAGENAME}}]]</span>''' | '''<span style="color:white; background:white">[[Subject::{{PAGENAME}}]]</span>''' | ||
− | '''<span style="color:white; background:white">[[Level:: | + | '''<span style="color:white; background:white">[[Level::K7|Examen 7de Kup]]</span>''' |
'''<span style="color:white; background:white">[[Document::DataSource|Document containing source information|]]</span>''' | '''<span style="color:white; background:white">[[Document::DataSource|Document containing source information|]]</span>''' | ||
</noinclude><br> | </noinclude><br> |
Huidige versie van 14 jan 2023 om 14:43
Kennis /
Main Menu
Kennis van Taekwondo voor de 7de KUP
Examen 7de Kup
Document containing source information
Koreaanse “Grammatica”
Jullie kennen nu al enkele vertalingen, dus kunnen we al nauwkeurig zeggen in welke stand we staan en welke techniek we uitvoeren. We proberen eens een vertaling:
- Vb. 1: de 1ste beweging van saju jirugi: orun gunnun so ap jumok kaunde baro ap jirurgi
Letterlijke vertaling: rechtse loopstand met voorwaartse vuistslag midden met arm en steunbeen aan dezelfde kant. - Vb . 2: de voorlaatste beweging van Dan-Gun: wen niunja so sonkal kaunde bandae bakuro taerigi
Letterlijke vertaling: linkse L-stand met meshand midden slag van binnen naar buiten.
Regel
Jullie zien de volgorde. Met het gebruik ervan wordt alles wel duidelijker.
- 1. kant (orun / wen)
- 2. stand (gunnun so, niunja so, ...)
- 3. eerste stuk woord van slag of blok
- 4. hoogte
- (5.) baro / bandae (wordt niet altijd gebruikt)
- 6. richting en soort slag / blok
Anuro / Bakuro
- Anuro: van buiten naar binnen
- Bakuro: van binnen naar buiten
Baro / Bandae
Regels in GUNNUN SOGI
- Baro: arm en steunbeen aan dezelfde kant
- Bandae: arm en steunbeen aan tegengestelde kant
Regels in NIUNJA SOGI
- Bandae: arm en steunbeen aan dezelfde kant
- Baro: arm en steunbeen aan tegengestelde kant
Terug naar top van deze pagina - Terug naar de welkom pagina